Plattdeutsche Bootsnamen – echt, knapp, norddeutsch
Ein Bootsname ist weit mehr als nur ein Schriftzug am Rumpf – er verleiht dem Schiff Persönlichkeit. Weibliche Bootsnamen und weibliche Schiffsnamen werden seit Jahrhunderten für ihre Eleganz, Anmut und Symbolkraft geschätzt. Sie klingen harmonisch, sind leicht auszusprechen und wecken oft positive Assoziationen.
Plattdeutsch ist kein Deko-Moin und auch keine „Seemannsgarn-Schriftart“, sondern eine eigenständige Sprache mit jahrhundertealter Küsten-DNA. Genau deshalb ist ein plattdeutscher Bootsname mehr als Zierde: Er ist ein Stück Identität – klar im Klang, nüchtern in der Aussage, oft mit trockenem Humor. In vielen Online-Listen landet man trotzdem bei Mischmasch aus Fantasieplatt, falsch geschriebenen Sprüchen und englischen Einschlägen, die klingen wie „Nordsee-Style™ in Comic Sans“. Das hier ist das Gegenmodell.

Die Namen in dieser Liste stammen nicht aus dem Bauchgefühl eines KI-Generators, sondern aus einer kuratieren Datenbank: echte Belege, saubere Schreibweisen (mit der Sass-Schreibung als Leitplanke), regionale Varianten, dazu Feldnotizen aus historischen Registern und maritimer Alltagssprache. Wo sinnvoll, sind Bedeutung, Herkunft und übliche Kontexte hinterlegt – ob klassischer Schiffstyp (Ewer, Zeesboot), Charakterbezeichnung (Plietsch, Dwarskopp), Naturbezug (Stieve Bries, Sünnschien) oder trockenes Bonmot (Wat mutt, dat mutt). Kurz: Substanz statt Küstenkitsch.
Friesland und Ostfriesland
Und weil’s oft gefragt wird: Friesland und Ostfriesland gehören kulturell untrennbar zur Waterkant. Sprachlich ist Friesisch zwar nicht gleich Platt (Saterfriesisch lässt grüßen), aber in Namenstraditionen, Ortsbezügen und Mentalität gibt es viele Berührungspunkte. Deshalb finden sich in der Datenbank auch ortsnahe Varianten und Küstenbegriffe, ohne die Sprachen zu vermengen. Ergebnis: Namen, die klingen wie Hafen, Watt und Teetied – authentisch, lesbar und schiffstauglich.
Die Liste selbst ist bewusst breit angelegt: von kurzen Heck-Kandidaten (Dat löppt!, Moin) bis zu traditionsreichen Kombis („[Name] von [Ort]“), von humorvollen Neckereien (Bangbüx, Dösbaddel) bis zu zeitlosen Naturbildern. Wer einen Namen sucht, der in der Praxis funktioniert – auf dem Spiegel, in den Papieren und im Kopf – wird hier fündig. Keine Romantisierung, kein Marketing-Nebel: nur klare Linien, norddeutsche Phonetik und ein Hauch Selbstironie. So wie’s sich auf See bewährt.
Hier finden Sie unsere gesamte Bootsnamensliste.
Bootsnamen Suche
130 Namen gefunden.
-
Hart
Hart ist das plattdeutsche Wort für Herz.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 29 -
Heimaad
Heimaad ist das plattdeutsche Wort für Heimat.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 93 -
Hiev
Hiev ist der Befehl zum Anheben oder Hochziehen (hieven), insbesondere des Ankers oder der Segel.
Überschrift: Bootsbeschriftung Neu 43 -
Hinnerk
Hinnerk ist die traditionelle plattdeutsche Form des Namens Heinrich, der "Heim-Herrscher" oder "Herr im Haus" bedeutet.
Überschrift: Bootsbeschriftung Fett 30 -
Holt
Holt ist die plattdeutsche und niederdeutsche Bezeichnung für Holz.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 65 -
Hoop
Hoop ist das plattdeutsche Wort für Hoffnung, aber auch für Haufen.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 82 -
Hülpt ja nix!
"Hülpt ja nix!" ist die plattdeutsche Variante von "Hilft ja nichts!" und drückt eine Form von pragmatischer Resignation und die Notwendigkeit aus, eine unschöne Situation zu akzeptieren und das Beste daraus zu machen.
Überschrift: Bootsbeschriftung Neu 60 -
Inselfohrt
Inselfohrt ist die plattdeutsche Bezeichnung für eine Inselfahrt, einen Ausflug zu einer Insel.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 95 -
Jantje
Jantje ist eine niederländisch-friesische Koseform, die meist für Mädchen (von Johanna) oder seltener für Jungen (von Jan) verwendet wird.
Überschrift: Bootsbeschriftung Neu 34 -
Jöög
Jöög ist das plattdeutsche Wort für Jugend.
Überschrift: Bootsbeschriftung Fett 30 -
Jümmer
Jümmer ist das plattdeutsche Wort für immer, stets, allezeit.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 65 -
Kaje
Kaje ist die niederdeutsche Bezeichnung für den Kai, die befestigte Ufermauer in einem Hafen.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 77 -
Kiek an
Kiek an ist ein Ausruf des Erstaunens oder der anerkennenden Überraschung, vergleichbar mit "Schau an!" oder "Sieh mal einer an!".
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 14 -
Klaar Kimming
Klaar Kimming bedeutet "klarer Horizont" und ist der zweite Teil des friesischen Wahlspruchs "Rüm Hart, klaar Kiming".
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 95 -
Klook
Klook ist das plattdeutsche Wort für klug, schlau und weise.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 41 -
Klookschieter
Klookschieter ist die direkte plattdeutsche Entsprechung des hochdeutschen "Klugscheißers", einer Person, die alles besser weiß und ihre Meinung ungefragt kundtut.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 76-A -
Klookschieter II
Klookschieter II ist die Fortsetzung für ein Boot namens "Klugscheißer" und verdoppelt die Selbstironie.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 19 -
Krabb
Eine Krabb ist eine Krabbe. Im engeren Sinne wird an der Nordsee damit oft die Nordseegarnele (umgangssprachlich "Granat") bezeichnet.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 63 -
Kumm wedder
Kumm wedder ist die plattdeutsche Aufforderung "Komm wieder".
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 29 -
Küst
Küst ist die plattdeutsche Bezeichnung für Küste.
Überschrift: Bootsbeschriftung Klassisch 74



























